Právě je 21.11.2024 - 13:58

Všechny časy jsou v UTC + 1 hodina [ Letní čas ]




Odeslat nové téma Odpovědět na téma  [ Příspěvků: 17 ]  Přejít na stránku 1, 2  Další
Autor Zpráva
PříspěvekNapsal: 21.06.2010 - 20:40 
Offline
sudličník
sudličník
Uživatelský avatar

Registrován: 29.12.2006 - 12:51
Příspěvky: 78
Bydliště: Polska
Słyszeliśmy nowinę o węgierskim krali
albo
Pieśń husycka o królu Zygmuncie Luksemburczyku

Zachowany tekst pieśni znajduje się na wewnętrznej stronie przedniej okładki XV-wiecznego kodeksu (Biblioteka Uniwersytecka we Wrocławiu). Przeznaczony był do śpiewania o czym świadczą nieczytelne już niestety 2 linijki zapisu nutowego. Być może była to forma epickiej melorecytacji.
Pieśń pochodzi prawdopodobnie ze Śląska ale jednoznaczne są w niej wpływy czeskie wskazujące, iż może to być bardzo dowolne tłumaczenie, przeróbka czeskiego lub morawskiego oryginału. Być może pieśń „przyszła” na Śląsk razem z husyckimi emisariuszami lub husyckimi oddziałami. Prawdopodobna jest także teza, iż jej przekładu dokonano w obozie wojsk Zygmunta Korybutowicza ciągnącego do Pragi przez północne Morawy w roku 1422.
Z treści pieśni możemy wnioskować, iż dotyczy bitew pod Kutną Górą i Niemieckim Brodem z roku 1422. W tekście odnajdujemy opis wycofania się Żiżki z Kutnej Góry („Hore”) i zajęcie jej przez Luksemburczyka. Otoczenia żiżkowego obozu, groźby wygłodzenia husytów oraz przebicia się w walce wozowego taboru („Żyżka sie wytoczy”).
Następnie pojawia się opis przybycia posiłków dla Żiżki z Pragi („Prażący są zwiedzieli, rącze się zjachali”) i pościgu za Luksemburczykiem cofającym się na Niemiecki Brod („Gdzie są krola zwiedzieli, za nim są bieżeli”). W tekście wymieni są także 2 panowie morawscy: Haśek z Valdśtejnu i Ostrowa (Jeszko Ostrowski) i Wacław z Kravař (pomylony chyba z Janem Krawowskim – w tym okresie jeszcze zajadłym przeciwnikiem husytów).
Wiersz jest pełen drwin, obelg i pogardy dla króla Zygmunta Luksemburczyka, a nie zabrakło też przypomnienia jego kłamstwa i wiarołamstwa wobec Jana Husa ("A lepiej ci było w Konstancy słowki przą daci").

Słyszeliśmy nowinę o węgierskim krali
Coż nam Czeszy prawili, temu myśmy się śmiali.
Żyżka z Hore pojechał, Kral do Hore jał,
Aby ony legł, palił – nie, kto się mu branił.

„Wy niewierni prażący, gdzież ki wam dias kazał!?
Albo musicie przed głodem zjachaci z broda?”

„A, niewierny króliczku, nie mow tego
Niż sie Żyżka wytoczy, niejedny Niemiec cepy przeskoczy”.

Krol ci stał na Horze: „Biadaż mnie, miły Boże!
A już mnie głowka boli – w Czechach nie po mej woli”

Prażący są zwiedzieli, rącze się zjachali,
Gdzie są krola zwiedzieli, za nim są bieżeli.
Coż pan Jeszko Ostrowski: „Nie mow tego, kralu węgierski !
A lepiej ci było w Konstancy słowki przą daci,
Niżli prażaczkow mieczem dobywaci”.
Coż rzekł pan Jan Krawowski: „Pojach przecz, krolu węgierski !
Nie bywaj dalej, źle się u nas miele”.

A ty, panie Janiczku, nie daj się zabici.
Podź z nami na Konstancy, będziemy cie baczący:
Świnickiego piwka damyć dosyć pici,
Ale pancerze i paski nasze byci.


Nahoru
 Profil  
 
PříspěvekNapsal: 21.06.2010 - 23:50 
Offline
hejtman
hejtman
Uživatelský avatar

Registrován: 19.05.2005 - 10:48
Příspěvky: 8821
Bydliště: Athény východních Čech
Citace:
... Coż nam Czeszy prawili, temu myśmy się śmiali ...

Tady si nejsem úplně jistý, zda přesně rozumím tomu, čemu se oni smáli. Zřejmě tomu, co jim Češi vyprávěli o Zikmundovi a když to poznali na vlastní kůži, tak jim patrně zmrzl úsměv na rtech ... :?

_________________
Super omnia vincit veritas (3Ezd 3, 12)
Ego sum via veritas et vita (J 14, 6)


Nahoru
 Profil  
 
PříspěvekNapsal: 22.06.2010 - 11:56 
Offline
desátník
desátník
Uživatelský avatar

Registrován: 27.07.2006 - 16:48
Příspěvky: 798
Přibližný překlad Danielova úvodu ke slezské husitské písni pro ty, kterým to připadalo méně srozumitelné...

Daniel píše:
Pieśń husycka o królu Zygmuncie Luksemburczyku

+++++

Překlad:

Slyšeli jsme novinu o uherském králi
aneb
Husitská píseň o králi Zikmundovi Lucemburském

Zachovaný text písně se nachází na vnitřní straně předního obalu kodexu z 15. století (Universitní knihovna ve Vratislavi-Wrocław). Byl určený ke zpěvu, o čemž svědčí už téměř nečitelné dva řádky notového zápisu. Možná šlo o formu epické melorecitace.

Píseň pravdopodobně pochází ze Slezska, ale jednoznačně obsahuje české vlivy, které mohou být velice volným překladem nebo přepracovaným českým či moravským původním textem. Mohl to být také import husitských oddílů do Slezska. Pravděpodobnou verzí je také, že mohlo jít o překlad z tábora vojsk Zikmunda Korybuta táhnoucího přes severní Moravu do Prahy roku 1422.

Obsah písně se dotýká bitvy pod Kutnou Horou a Havlíčkovým Brodem r. 1422; Žižkova zanechání Kutné Hory, které se zhostil Lucemburk. Obklíčení Žižkova tábora, hrozby vyhladovění husitů a probití se vozové hradby.
Nadále se vyskytuje popis příchodu posil z Prahy pro Žižku a pronásledování Zikmunda ustupujícího na Havlíčkův Brod. V textu se také mihnou dva moravští páni: Hašek Ostrovský z Valdštejna a Václav z Kravař.
Verš je silně proti-zikmundovský (plný opovržení apod. ke králi) a nechybělo ani připomnění jeho zrady a věrolomství k Janu Husovi

_________________
"Poprávu užasli a budou žasnout králové a knížata celého křesťanstva nad tím, že vám byla vlita tak veliká moudrost." sarkasticky odvětil Zikmund Lucemburský, 1419
Obrázek


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku:
PříspěvekNapsal: 22.06.2010 - 12:08 
Offline
sudličník
sudličník
Uživatelský avatar

Registrován: 29.12.2006 - 12:51
Příspěvky: 78
Bydliště: Polska
Ja to rozumim tak - źe Ćesi vypravieli Slezanum,Polakom o tem jak bili a viteźili Luksemburcika (Słyszeliśmy nowinę o węgierskim krali )
- a posluchaći se smali na tu radostnou pro ni novinu (Coż nam Czeszy prawili, temu myśmy się śmiali).


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: farizejské radování ...
PříspěvekNapsal: 22.06.2010 - 12:47 
Offline
hejtman
hejtman
Uživatelský avatar

Registrován: 19.05.2005 - 10:48
Příspěvky: 8821
Bydliště: Athény východních Čech
Děkujeme bratru Kolssteynovi za překlad! 8)

Daniel píše:
Ja to rozumim tak - źe Ćesi vypravieli Slezanum,Polakom o tem jak bili a viteźili Luksemburcika (Słyszeliśmy nowinę o węgierskim krali )
- a posluchaći se smali na tu radostnou pro ni novinu (Coż nam Czeszy prawili, temu myśmy się śmiali).
Ano, taky jsem si to tak vyložil, ale pro jistotu jsem se zeptal ... :oops:

Ale že by se katolické Slezsko a katolické Polsko radovalo nad tím, že čeští arcikacíři vítězili nad Zikmundem, to se mi moc nezdá ... :wink: :?

_________________
Super omnia vincit veritas (3Ezd 3, 12)
Ego sum via veritas et vita (J 14, 6)


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku:
PříspěvekNapsal: 22.06.2010 - 13:19 
Offline
sudličník
sudličník
Uživatelský avatar

Registrován: 29.12.2006 - 12:51
Příspěvky: 78
Bydliště: Polska
A proć ?
Ta liśka rezava - w 1382-1384 zkouśel obsadit polsky kralovsky trun a bojoval w Wielkopolsce, w 1392 r planoval rozdeleni Polski najednou z kniźetim Wladyslawem Opolczykiem, nesutale podporovala řád nemeckych ritiřu proti Polsku (mimo inne: soudni rosudki Luksemburcika tendencni po starnie kriźaku), a w roce 1410 kdyź trvala velka valka z kriżaky zautoćil na Polsku.
malo kto v tehdejśi Polsce miel rad Zygmunta Luksemburćika.


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku:
PříspěvekNapsal: 22.06.2010 - 13:42 
Offline
desátník
desátník
Uživatelský avatar

Registrován: 27.07.2006 - 16:48
Příspěvky: 798
Daniel píše:
...malo kto v tehdejśi Polsce miel rad Zygmunta Luksemburćika.
Ale třeba zas na začátku válek, kolem roku 1421 se v Polsku cítil bezpečně a svoji návštěvu tam zdržoval. Právě tehdy se z Polska nakonec vydal do Čech a jak se praví, svou nepřátelskostí si od sebe odradil některé z pánů, kteří stáli do té doby při něm.
Takže i pohled na Zikmunda byl z obou zemí odlišný a v následujících letech snad nebyl tak vyhrocený jako mezi Zikmundem a Čechy...
Jiří Motyčka píše:
...že by se katolické Slezsko a katolické Polsko radovalo nad tím, že čeští arcikacíři vítězili nad Zikmundem, to se mi moc nezdá...
Já se přiznám, že text té písně mi není úplně ještě srozumitelný. Nemyslím překladem, ale tím co vyjadřuje.
Já to nejdřív pochopil jako že Poláci slyšeli, že Zikmund dostává u nás na frak a smáli se tomu, protože jim to přišlo neuvěřitelné.
Ale možná to bude tak, jak to vykládáte vy: kolektivní spolusdílení radosti....?
Citace:
...się zjachali
...čemu však příliš nerozumím překladem, je toto často se opakující slůvko z textu v citaci... :?

_________________
"Poprávu užasli a budou žasnout králové a knížata celého křesťanstva nad tím, že vám byla vlita tak veliká moudrost." sarkasticky odvětil Zikmund Lucemburský, 1419
Obrázek


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: konec 1. mise
PříspěvekNapsal: 22.06.2010 - 13:49 
Offline
hejtman
hejtman
Uživatelský avatar

Registrován: 19.05.2005 - 10:48
Příspěvky: 8821
Bydliště: Athény východních Čech
Daniel píše:
A proć ?
Ta liśka rezava - w 1382-1384 zkouśel obsadit polsky kralovsky trun a bojoval w Wielkopolsce, w 1392 r planoval rozdeleni Polski najednou z kniźetim Wladyslawem Opolczykiem, nesutale podporovala řád nemeckych ritiřu proti Polsku (mimo inne: soudni rosudki Luksemburcika tendencni po starnie kriźaku), a w roce 1410 kdyź trvala velka valka z kriżaky zautoćil na Polsku.
malo kto v tehdejśi Polsce miel rad Zygmunta Luksemburćika.
No, dejme tomu ... :|

Ale např. jedním z důvodů ukončení první mise Zikmunda Korybuta v Čechách (který nesměl přijímat z kalicha, neboť si to jeho strýc a polský král Vladislav nepřál!), byl konsenzus z Melna mezi polsko-litevskou unií a řádem německých rytířů z podzimu r. 1422. V březnu r. 1423 došlo v Kežmarku k jednání mezi Vladislavem Jagellonským a Zikmundem Lucemburským, kde se římský král připojil k dohodě z Melna, čímž vlastně podpořil polsko-litevskou unii v zápase proti Řádu.
A mimochodem. Polský královský dvůr v čele s králem se naivně domnívali, že by Korybut mohl navrátit české kacíře zpět do ovčince římské církve. :wink: :|

_________________
Super omnia vincit veritas (3Ezd 3, 12)
Ego sum via veritas et vita (J 14, 6)


Naposledy upravil Jiří Motyčka dne 22.06.2010 - 23:16, celkově upraveno 1

Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku:
PříspěvekNapsal: 22.06.2010 - 13:58 
Offline
sudličník
sudličník
Uživatelský avatar

Registrován: 29.12.2006 - 12:51
Příspěvky: 78
Bydliště: Polska
rącze się zjachali
rącze - rychle
zjachali - dostavili se, dorazili ( posil z Prahy )


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: lekce z polštiny
PříspěvekNapsal: 22.06.2010 - 14:07 
Offline
desátník
desátník
Uživatelský avatar

Registrován: 27.07.2006 - 16:48
Příspěvky: 798
Daniel píše:
zjachali - dostavili se, dorazili
:lol: to je od slova "jechać"?
Proč mě to vůbec nedošlo? :oops: Díky za vysvětlení!

_________________
"Poprávu užasli a budou žasnout králové a knížata celého křesťanstva nad tím, že vám byla vlita tak veliká moudrost." sarkasticky odvětil Zikmund Lucemburský, 1419
Obrázek


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku:
PříspěvekNapsal: 22.06.2010 - 14:10 
Offline
sudličník
sudličník
Uživatelský avatar

Registrován: 29.12.2006 - 12:51
Příspěvky: 78
Bydliště: Polska
Relacje między Królestwem Polskim a husytami były rózne - choć nigdy Polska nie zaangażowała sie po stronie krucjat.
Biskup Zbigniew Oleśnicki dążył do zablokowania jakichkolwiek przyjaznych kontaktów - ale udawało mu sie to bardzo słabo.

Edykt wieluński (1424) grożący karami za wspieranie husytów - pozostał na poziomie martwej litery prawa.

Jagiełło akceptował i i popierał I wyprawę Korybutowicza do Czech - bez jego przyzwolenia byłaby ona niemożliwa do zoorganizowania.
Pamiętajmy też że Jagiełło i Witold nie wysłali tylko swego krewniaka książątko Zygmunta Korybuta- ale wysłali i wsparli Namiestnika. Na tle sytuacji dopiero co nawróconych Litwinów i całej złozonej sytuacji Polski w Europie - to było całkiem sporo.

Na drugą wyprawę Zygmunta Korybutowicza król "przymknął oko" skoro wiele razy mógł go za to np. uwięzić a tego nie zrobił.

W 1433 roku doszło do wspólnej polsko – husyckiej wyprawy zbrojnej przeciwko Zakonowi Krzyżackiemu, poprzedzonej zawartą rok wcześniej oficjalną ugodą pabianicką. Wielu Polaków walczyło w szeregach wojsk husyckich, a po zajęciu przez husytów części Śląska, obszary przez nich opanowane graniczyły z Królestwem Polskim. Dwukrotnie w latach 1421 i 1431 na uniwersytecie krakowskim odbyły się oficjalne dysputy z delegacjami husytów.
Trudno sobie wyobrazić aby wyprawy husytów na Słowacje (np. na Spisz z roku 1433) mogły sie odbyć bez "milczącej zgody" Jagiełły.
Abraham Zbąski, Dobko Puchała czy Piotr Polak - nie tylko nie ponieśli żadnej kary ale wręcz byli nagradzani przez króla Władysława Jagiełłę.


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: výjimky!
PříspěvekNapsal: 22.06.2010 - 17:02 
Offline
hejtman
hejtman
Uživatelský avatar

Registrován: 19.05.2005 - 10:48
Příspěvky: 8821
Bydliště: Athény východních Čech
Danieli, se vším, co píšeš lze v zásadě souhlasit. Ta společná výprava z r. 1433 však měla především vojenské důvody a aspekty, těch politických bych v ní moc nehledal. :|
Ale jak já to vnímám, to, co uvádíš, byly spíše zářivé střípky v temné mozaice slezsko/polsko - českých resp. katolicko-utrakvistických vztahů. U nás v Česku tomu říkáme "výjimky potvrzující pravidlo". Je to z dobového hlediska vcelku pochopitelné a nikomu z tehdejší Evropy - která ještě na reformaci prostě připravena nebyla a nedorostla do ní - to ani nelze zazlívat.

Já zase v těch negativních souvislostech nemohu nevzpomenout např. odmítnutí krále Jiřího z Poděbrad slezskou Vratislaví, velevýznamným to spojencem Říma. Tento počáteční odboj Varatislavi byl motivován zavilou nenávistí ke všemu husitskému, rozuměj kacířskému, bez ohledu na to, že Jiří z Poděbrad byl "králem dvojího lidu", tj. i katolíků. Dlouho, předlouho trvalo, než se podařilo Poděbradovi zlomit odpor Vratislavi a Bůh ví, jak by to dopadlo, kdyby zrovna v tento čas nestál papež, vědom si osmanské hrozby, na Jiříkově straně.
A podobných příkladů bychom našli více.

_________________
Super omnia vincit veritas (3Ezd 3, 12)
Ego sum via veritas et vita (J 14, 6)


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku:
PříspěvekNapsal: 22.06.2010 - 18:28 
Offline
sudličník
sudličník
Uživatelský avatar

Registrován: 29.12.2006 - 12:51
Příspěvky: 78
Bydliště: Polska
Společná výprava z r. 1433 byla však spolećna z arcykaciři - uź to kratkodobe "braterstvo zbrani" mělo obrovsky vyznam a było to zjevnie přelomani politicke blokady husitskych Ćech ! Katolicke kralostvi zavira oficjalni dohodu z kaciřami a katolicka armie bojuje spolu z kaciři a proti komu !?! arcykatolickemu řádu německých rytířů…

Zygmunt Korybut je oficjalnym zastupcem Vitolda na trun ćeskeho kralostvi (za shodou i podporou polskeho krali).
Polscy a litewscy ritiři kteri bojowali (a po nekolik let i na velitelskych postaveni) přesto źe formalnie zavazny był antihusitsky edikt wieluński z roku 1424 – nikto ne był za jakokolik spoluprace potrestan. Naopak ti lidi byli ale od krale nahradeni.

Ani loupeske prepadeni – velke polske svatosti – Klaśtora na Jasne Hore – Ne povedlo se biskupowi Oleśnickimi promenit v provokace i zaminke pro utok Polski proti husytskim Ćechom.

Jak na proti kralovske vuli mohli husiti po třikrat tahnout po jihu polskeho kralosvi (40-50 km od Krakowa !) na Slovensko ?!?

A vśechny vyźe zmieneni „vyjimky” byli udelany na proti vule, presie katolicke europy, papeża, cisare nemecke riśe, a z řádem německých rytířů od zada.
Ano te „vyjimky” to było bohuźel malo pro Ćeskych husitu vedoucych smertelny boj z vnejśim a vnitrnim nepratelem. Ale pro novokrestian (Jagiełłe i Witolda) to bylo scela nemalo
A ktera zeme tehdejśi europy udelala alespoń jen zlomek toho dobreho pro husicke Ćechy ?

Slezko v XV stolei to uź ne bylo polsko a Vratislav ze vśech mest byl najvic zgermanizowany.
Po revolucni doba (mezi inne: z kandidaturou Kazimierza Jagiellończyka na ćesky trun, spoluprace z Taborem, pomoc slovenskym bratrikom w letach ‘50 a ’60 a tak dal) to uź inny temat…


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku: vzájemné vztahy ...
PříspěvekNapsal: 22.06.2010 - 20:34 
Offline
hejtman
hejtman
Uživatelský avatar

Registrován: 19.05.2005 - 10:48
Příspěvky: 8821
Bydliště: Athény východních Čech
Daniel píše:
Společná výprava z r. 1433 byla však spolećna z arcykaciři - uź to kratkodobe "braterstvo zbrani" mělo obrovsky vyznam a było to zjevnie přelomani politicke blokady husitskych Ćech ! Katolicke kralostvi zavira oficjalni dohodu z kaciřami a katolicka armie bojuje spolu z kaciři a proti komu !?! arcykatolickemu řádu německých rytířů ...
Je třeba si s plnou vážností uvědomit, že obě strany k této společné výpravě přistoupily pragmaticky. :!:
Sirotci, jako profesionální vojáci ošlehaní vichry bitev, kteří už měli daleko do původních Božích bojovníků, jeli do Polska vydělat si peníze. A o jejich veliteli si nedělejme iluze už vůbec ... :twisted:

Daniel píše:
... Ani loupeske prepadeni – velke polske svatosti – Klaśtora na Jasne Hore – Ne povedlo se biskupowi Oleśnickimi promenit v provokace i zaminke pro utok Polski proti husytskim Ćechom ...
Ano.

Daniel píše:
... Jak na proti kralovske vuli mohli husiti po třikrat tahnout po jihu polskeho kralosvi (40-50 km od Krakowa !) na Slovensko ?!? ...
Obávám se, že by Polskem protáhli i proti královské vůli ... :wink: :)

Daniel píše:
... A ktera zeme tehdejśi europy udelala alespoń jen zlomek toho dobreho pro husicke Ćechy ? ...
... žádná. :!:

Daniel píše:
... Slezko v XV stolei to uź ne bylo polsko a Vratislav ze vśech mest byl najvic zgermanizowany ...
Ano, je třeba si uvědomit, že Vratiaslav tehda nebylo Polsko, souhlasím. Ale ještě více je třeba si uvědomit tu skutečnost, že byla velevýznamným městem jedné z vedlejších zemí Koruny české. Potom dostávají mnou naznačené kontroverze poněkud jasnější kontury ... :idea:

_________________
Super omnia vincit veritas (3Ezd 3, 12)
Ego sum via veritas et vita (J 14, 6)


Nahoru
 Profil  
 
 Předmět příspěvku:
PříspěvekNapsal: 22.06.2010 - 21:58 
Offline
sudličník
sudličník
Uživatelský avatar

Registrován: 29.12.2006 - 12:51
Příspěvky: 78
Bydliště: Polska
to je pravda źe dohoda i spoluprace byla z pragmatyki a z profesionálními vojáki (z kterych nejaka ćast stale byla Božími bojovníki) - ale soućasne pro Polsku, a celou katolickou europu byla to dohoda i militarna spoluprace z kaciri !

Polskem by protáhli proti královské vůli - moźna jedenkrat a i to jenom z prekvapeni i za cenu hodnych ztrat.
Pravdepodobne uź za druche by se to nepovedlo - pro to źe tehdejśa cesta vedla pres horske (Beskydske) udoli - a velmi snadno by bylo cestu zablokovat a i u hlavnicho mesta kralostvi vojska bylo by dost i na velky boj.


Nahoru
 Profil  
 
Zobrazit příspěvky za předchozí:  Seřadit podle  
Odeslat nové téma Odpovědět na téma  [ Příspěvků: 17 ]  Přejít na stránku 1, 2  Další

Všechny časy jsou v UTC + 1 hodina [ Letní čas ]


Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 16 návštevníků


Nemůžete zakládat nová témata v tomto fóru
Nemůžete odpovídat v tomto fóru
Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete přikládat soubory v tomto fóru

Hledat:
Přejít na:  

Husité - Ktož jsú boží bojovníci | © 1998-2020 M. Gelbič & J. Motyčka
TOPlist Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group Český překlad – phpBB.cz